6 palabras chilenas que no conoces

6 palabras chilenas que no conoces

Sabemos que el idioma español tiene muchas variaciones según el país en el que te encuentras. Además, según la región o ciudad existen diferentes palabras que identifican a esa comunidad y/o cultura.

En Chile, existen diferentes expresiones, palabras e incluso tonos de voz en los cuales se busca comunicar algo de manera diferente al idioma español que enseña la Real Academia Española. A continuación, te dejaremos algunas expresiones que seguramente no conocías en chileno.

Ser aperrado

Es una expresión que se ocupa cuando una persona tiene la cualidad de no tener miedo y ser valiente. Normalmente, se utiliza con alguien atrevido. Por ejemplo: El que se atreve a bailar, el que realiza eso que los demás no quieren. "Que aperrado el Tomi por ir a comprar solo en la noche".

Hacer una vaquita

Acción de querer juntar dinero entre varias personas para un fin común. Por ejemplo: "Hagamos una vaquita para el asado de fin de año".

Altiro

Hacer algo inmediatamente. Right Now. Por ejemplo: "Voy a buscar vasos y vuelvo altiro".

Me da lata

Expresión que se utiliza cuando tienes pereza, flojera o cero ganas de realizar alguna acción o trabajo. Por ejemplo: "Me da lata tener que hacer mi ensayo para la universidad".

Picada

Un lugar económico, bueno en calidad  y que no todos conocen. Puede ser desde una picada para comer, hasta una picada donde comprar algunos materiales para la universidad.  Por ejemplo: "El otro día comí muy rico en una picada del centro".

Cachipun

Juego infantil de piedra papel o tijera, realizado con las manos. En ingles se conoce como Rock, paper, scissors. En chile, no esta muy clara la teoría de porque se llama así, algunos dicen que es por la fonética similar al chino, de donde es originario este juego. Por ejemplo: "jugamos un cachipun y el que pierde lava los platos".

Si conoces alguna teoría de esto, déjanos en los comentarios!

Ahora que ya conoces los significados de las diferentes palabras chilenas, te invitamos a practicar tu español utilizando estas expresiones que dan una valor cultural diferente a lo que puedes aprender en otras partes del mundo.

Cada nación se representa por su propia idiosincrasia, expresiones culturales, historias y vivencias, recuerda que siempre es bueno conectar con lo local, así te llevas una imagen real de lo que viven y son los chilenos y chilenas.


Share Tweet Send
0 Comentarios
Cargando...

Artículos Relacionados